Jumat, 06 Juli 2012

Rigveda I.3.4

Ågveda Maóðala I, sùkta 3, úloka 4
 
—Nd–a yaih ic].ano suta —me Tvayv" - A<v¢i.Stna pUts" --4--
4. indrà yàhi citrabhàno sutà ime tvàyavaá, aóvìbhis tanà pùtasaá.

O soul, the lower self, of wonderful splendour, listen to us. All attainments of the vital and mental complex are meant for your acceptance. 
4. Wahai roh sebagai sang diri yang lebih rendah dari kesemarakan luar biasa ini, dengarkanlah kami, Segala pencapaian dari kerumitan mental dan vital ini merupakan cara bagi penerimaan-Mu.
  • Indra disini menyatakan sang diri lebih rendah atau roh; yang pada peristiwa lain dapat pula menyatakan sang Diri Utama dan Tuhan maha cemerlang. 
  • Citrabhànoh - penuh kesemarakan atau kecemerlangan menakjubkan.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar